Das zweite Buch der KönigeKapitel 5 |
1 Naeman |
2 Die Kriegsleute |
3 Die sprach |
4 Da ging |
5 Der König |
6 Und brachte |
7 Und da |
8 Da das Elisa |
9 Also kam |
10 Da sandte Elisa |
11 Da erzürnete Naeman |
12 Sind nicht die Wasser |
13 Da machten sich |
14 Da stieg |
15 Und er kehrete wieder |
16 Er |
17 Da sprach |
18 daß |
19 Er |
20 gedachte |
21 Also jagte Gehasi |
22 Er sprach |
23 Naeman |
24 Und da er |
25 Und da sie weg waren |
26 Er aber sprach |
27 Aber der Aussatz |
Четвёртая хроника царствГлава 5 |
1 |
2 А отряды сирийцев во время одного из набегов взяли в Исраиле в плен маленькую девочку, и она служила жене Наамана. |
3 Она сказала госпоже: |
4 Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. |
5 – Конечно иди, – ответил царь Сирии. – Я напишу письмо царю Исраила. |
6 В письме, которое он принёс царю Исраила, говорилось: |
7 Когда царь Исраила прочитал это письмо, он разорвал на себе одежду и сказал: |
8 Когда пророк Елисей услышал о том, что царь Исраила разорвал на себе одежду, он послал сказать ему: |
9 Нааман пришёл с конями и колесницами и остановился у двери дома Елисея. |
10 Елисей отправил посланца сказать ему: |
11 Но Нааман разгневался и ушёл, говоря: |
12 Разве Авана и Фарфар, реки Дамаска, не лучше всех вод Исраила? Разве я не мог омыться в них, чтобы очиститься? |
13 Слуги Наамана подошли к нему и сказали: |
14 Тогда он пошёл и семь раз окунулся в Иордане, как сказал ему пророк, – и его тело исцелилось и стало чистым, как у младенца. |
15 Нааман со слугами вернулся к пророку. Он встал перед ним и сказал: |
16 Пророк ответил: |
17 – Если ты не желаешь, – сказал Нааман, – то прошу тебя, пусть твоему рабу дадут столько земли, . сколько сможет увезти пара мулов, потому что твой раб никогда больше не будет приносить всесожжения и жертвы никакому богу, кроме Вечного. |
18 Пусть только Вечный простит твоего раба за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, . чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Вечный простит за это твоего раба. |
19 – Иди с миром, – сказал Елисей. |
20 Гехази, слуга пророка Елисея, сказал себе: |
21 И Гехази помчался за Нааманом. Когда Нааман увидел, как он бежит к нему, он слез с колесницы, чтобы встретить его. |
22 – Всё благополучно, – ответил Гехази. – Просто мой господин послал меня сказать: |
23 – Конечно! Бери семьдесят два килограмма, . – сказал Нааман. |
24 Когда Гехази пришёл на холм, он взял это у слуг и положил у себя дома. Он отпустил людей, и они ушли. |
25 После этого он вошёл и встал перед своим господином Елисеем. |
26 Но Елисей сказал ему: |
27 Так пусть проказа Наамана пристанет к тебе и твоим потомкам навеки. |
Das zweite Buch der KönigeKapitel 5 |
Четвёртая хроника царствГлава 5 |
1 Naeman |
1 |
2 Die Kriegsleute |
2 А отряды сирийцев во время одного из набегов взяли в Исраиле в плен маленькую девочку, и она служила жене Наамана. |
3 Die sprach |
3 Она сказала госпоже: |
4 Da ging |
4 Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. |
5 Der König |
5 – Конечно иди, – ответил царь Сирии. – Я напишу письмо царю Исраила. |
6 Und brachte |
6 В письме, которое он принёс царю Исраила, говорилось: |
7 Und da |
7 Когда царь Исраила прочитал это письмо, он разорвал на себе одежду и сказал: |
8 Da das Elisa |
8 Когда пророк Елисей услышал о том, что царь Исраила разорвал на себе одежду, он послал сказать ему: |
9 Also kam |
9 Нааман пришёл с конями и колесницами и остановился у двери дома Елисея. |
10 Da sandte Elisa |
10 Елисей отправил посланца сказать ему: |
11 Da erzürnete Naeman |
11 Но Нааман разгневался и ушёл, говоря: |
12 Sind nicht die Wasser |
12 Разве Авана и Фарфар, реки Дамаска, не лучше всех вод Исраила? Разве я не мог омыться в них, чтобы очиститься? |
13 Da machten sich |
13 Слуги Наамана подошли к нему и сказали: |
14 Da stieg |
14 Тогда он пошёл и семь раз окунулся в Иордане, как сказал ему пророк, – и его тело исцелилось и стало чистым, как у младенца. |
15 Und er kehrete wieder |
15 Нааман со слугами вернулся к пророку. Он встал перед ним и сказал: |
16 Er |
16 Пророк ответил: |
17 Da sprach |
17 – Если ты не желаешь, – сказал Нааман, – то прошу тебя, пусть твоему рабу дадут столько земли, . сколько сможет увезти пара мулов, потому что твой раб никогда больше не будет приносить всесожжения и жертвы никакому богу, кроме Вечного. |
18 daß |
18 Пусть только Вечный простит твоего раба за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, . чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Вечный простит за это твоего раба. |
19 Er |
19 – Иди с миром, – сказал Елисей. |
20 gedachte |
20 Гехази, слуга пророка Елисея, сказал себе: |
21 Also jagte Gehasi |
21 И Гехази помчался за Нааманом. Когда Нааман увидел, как он бежит к нему, он слез с колесницы, чтобы встретить его. |
22 Er sprach |
22 – Всё благополучно, – ответил Гехази. – Просто мой господин послал меня сказать: |
23 Naeman |
23 – Конечно! Бери семьдесят два килограмма, . – сказал Нааман. |
24 Und da er |
24 Когда Гехази пришёл на холм, он взял это у слуг и положил у себя дома. Он отпустил людей, и они ушли. |
25 Und da sie weg waren |
25 После этого он вошёл и встал перед своим господином Елисеем. |
26 Er aber sprach |
26 Но Елисей сказал ему: |
27 Aber der Aussatz |
27 Так пусть проказа Наамана пристанет к тебе и твоим потомкам навеки. |